Взлететь • 18 февраля 2026
«Я заварю пуэрчик покрепче, за окном вечер, мысли о вечном». Почему китайский чай из ниши становится хитом и что такое третья волна
«Я заварю пуэрчик покрепче, за окном вечер, мысли о вечном». Почему китайский чай из ниши становится хитом и что такое третья волна

В России чай давно стал ритуалом и частью быта, но преимущественно индийский, тот самый потомок желтых пачек «со слоном». А настоящий китайский чай по-прежнему нишевая история, хотя его рынок перевалил за 5 млрд руб. Но в последнее время, кажется, россияне его распробовали. Анна Антизерская 15 лет занимается чаем и уже три года владеет проектом RealChinaTea. Она рассказала «Инку», почему сейчас идет третья волна интереса к напитку, какую роль сыграли в ней рэперы и почему не стоит усложнять продукт.
В рамках Фестиваля весны, или Китайского Нового года, мы делаем серию материалов с успешными предпринимателями, чей бизнес связан с Поднебесной.
В России чай давно стал ритуалом и частью быта, но преимущественно индийский, тот самый потомок желтых пачек «со слоном». А настоящий китайский чай по-прежнему нишевая история, хотя его рынок перевалил за 5 млрд руб. Но в последнее время, кажется, россияне его распробовали. Анна Антизерская 15 лет занимается чаем и уже три года владеет проектом RealChinaTea. Она рассказала «Инку», почему сейчас идет третья волна интереса к напитку, какую роль сыграли в ней рэперы и почему не стоит усложнять продукт.
В рамках Фестиваля весны, или Китайского Нового года, мы делаем серию материалов с успешными предпринимателями, чей бизнес связан с Поднебесной.
Пришлось заново бороться за клиентов
Григорий:
— В 2023 году компания перешла к вам от основателя. Насколько сложно было принять управление уже работающим бизнесом?
Анна:
— Сложность в том, что это в первую очередь проект одного лица, Гриши Потемкина. Когда Гриша переехал в Китай лет 15 назад, он завел блог о том, каково жить в Китае. Тогда никто вообще ничего не знал об этом, никто не представлял, как выглядит Китай.
Со сменой владельца пришлось менять подход, очень сильно менять контекст. Мы столкнулись с сопротивлением со стороны постоянных клиентов. Это нормально.
Анна:
Через множество экспериментов, через построение доверительных отношений с аудиторией, через усиление контроля качества, благодаря тому что мы показывали, что нам очень важен чай, что мы фанатеем от него, что тоже знаем поставщиков в лицо, — через все это получилось как построить доверительные отношения со старой аудиторией, так и привлечь огромное количество новых людей.

Григорий:
— Что оказалось самым неожиданным в этом переходе?
Анна:
— Честно говоря, я слово неожиданный в бизнесе плохо понимаю. Бизнес весь неожиданный, ты ежедневно сталкиваешься с огромным количеством неопределенностей. Думаю, нам понадобилось больше экспериментов для поиска новых ниш, новых продуктов, новых каналов привлечения, чем я представляла.
Мне казалось, что океан на тот момент более голубой. Оказалось, что это требует огромного количества усилий. Пять-шесть маркетинговых кампаний были неудачными экспериментами, мы искали точки контакта, думали, где мы вызываем у людей доверие, почему приходят именно к нам за чаем.
Григорий:
— Что вы изменили в RealChinaTea?
Анна:
— Амбициозность проекта выросла. Раньше это было только про чай, чтобы привезти его из Китая в Россию и продать. Сейчас мы запустили несколько новых направлений, открыли компанию SFERA и начали делать миксы чая с травами. В планах на этот год также открытие чайной и расширение продажи на зарубежье. В прошлом году мы также сделали отдельную большую платформу, посвященную китайской чайной посуде. Это все хочется привезти, показать.
Три волны чая
Григорий:
— Насколько в России сегодня популярен именно китайский чай?
Анна:
— Я бы обозначила эту категорию как спешелти-чай, то есть высокого качества. Он производится в основном в Китае. Сейчас он вызывает самый большой интерес.
Года три назад мы делали экспертную оценку и рынок спешелти оценивали примерно в 2 млрд руб. За это время он вырос в несколько раз. Сейчас его достаточно сложно оценить, потому что очень много серых проектов.
По моим оценкам, объем рынка спешелти чая в России составляет 5–6 млрд руб.
Анна:
Косвенно популярность китайского чая можно оценить по его появлению в меню ресторанов. Если мы сейчас зайдем в любой московский ресторан, мы увидим уже разные сорта: Да Хун Пао, улуны, габу, пуэр. Китайский чай — это основной костяк спешелти-чая.
Мы видим большую новую волну интереса. Если раньше аудитория, которая пила китайский чай, была достаточно закрытой и маленькой, эти люди переходили из проекта в проект, то сейчас все иначе.
Григорий:
— Кто сегодня покупает китайский чай?
Анна:
— Подготовленная аудитория есть, ее много. Но за последние годы все больше новых людей, в первую очередь из смежных с нами сфер: wellness, аудитории телесных практик, биохакинга. Это любые люди, заинтересованные в физическом, духовном развитии или хотя бы внутреннем балансе.

Григорий:
— А есть связь между популярностью чая и общим ростом спроса на китайскую культуру?
Анна:
— Да, но важно понимать, что это уходящий и возвращающийся тренд на протяжении последних лет тридцати. Сейчас мы наблюдаем третью волну интереса к китайской чайной церемонии.
Первая волна связана с Брониславом Виногродским, который привез чай в Россию вместе с китайскими священными текстами и интересом к азиатской культуре в целом. Тогда было много блогов одной личности, таких как блог Григория Потемкина, который как раз стартовал проект RealChinaTea. Это было на фоне интереса к Китаю. У нас и сейчас огромное количество клиентов, сохранившихся с тех пор. Они повзрослели вместе с проектом и сохраняют ему лояльность. Они приходили, потому что интересовались китайским языком, азиатской культурой.
Вторая волна связана с рэперами. Помните: «Я заварю пуэрчик покрепче, за окном вечер, мысли о вечном»? А третья волна идет сейчас, она смешанная. Мы видим много молодых людей. Интерес со стороны йогической аудитории, велнес-аудитории, биохакеров. Это люди, которые заботятся о своем теле и состоянии. Также это люди, заинтересованные в Азии и китайской культуре.
Чаек или кофеек
Григорий:
— Недавно резко выросла популярность японской матчи. Возможна ли похожая волна вокруг, скажем, пуэра?
Анна:
— Это абсолютный вопрос того, насколько активно рекламируют чай, насколько у него хорошо выстроена идея, насколько классно она донесена. У матчи идея потрясающая: антиоксиданты, молодость, польза, обернутая в красивый ритуал с венчиком. Красиво, вкусно и полезно. Что тут еще нужно? Соответственно, так можно упаковать любой чай, любой напиток чайный.
Например, в кофейнях и ресторанах появляется габа-улун. Это чай, естественно богатый гамма-аминомасляной кислотой. Это продукт тайваньского маркетинга, абсолютно гениального.
Анна:
Вообще габу придумали в Японии, но именно тайваньцы сделали этот чай вкусным. Сейчас волна популярности напитка докатилась до России — все больше вижу его в наших кафе, особенно в кальянных. Фишка чая в том, что гамма-аминомасляная кислота — это наш натуральный нейромедиатор, который стабилизирует нервную систему. Общая маркетинговая канва у этого чая крутится вокруг того, что это чай-антидепрессант.
Григорий:
— Почему кофеен в городах заметно больше, чем чайных?


Анна:
— Думаю, это в первую очередь вопрос привычки. В текущих реалиях в нашей стране утренний напиток — это кофе. Мы привыкли с утра идти со стаканчиком на работу или начинать время за рабочим столом с кофе. У кофе гораздо более агрессивный и активно заметный эффект. Его можно было бы попробовать заменить, например, шу пуэром. Для многих людей это было бы так же действенно. Но это место уже занято сейчас кофе.
С другой стороны, исторический факт: в дореволюционной России чайных было огромное количество. Изначально мы вообще чайная страна. С 17 века объемы импорта чая из Китая в Россию по Великому Шелковому пути составляли больше 1,5 тыс. тонн в год. То, что на улицах города не так много чайных, не означает, что мы не любим чай.
Чай остается вторым по популярности напитком в России после воды.
Анна:
Я бы вообще не сказала, что кофейня — это показатель того, что мы пьем больше кофе. Это вопрос именно привычного формата потребления: сейчас чай как-то не принято пить на ходу. Если мы будем изобретать классные, удобные способы взять чай с собой, возможно, со временем количество чайных навынос вырастет.
За последние несколько лет выросло количество бабл-чайных типа Pims, Teahiro, Chicha San Chen и несколько более нишевых, красивых проектов типа «Нитки». Количество специализированных спешелти-чайных, вдохновленных «Мойчай», «Чайной высотой» и похожими проектами, тоже растет.
Чаек или кофеек
Григорий:
— Сложно ли объяснять людям, что китайский чай часто требует другого подхода в плане времени, посуды, внимания? Насколько важна образовательная часть в вашем бизнесе?
Анна:
— Я придерживаюсь мнения, что, наоборот, китайский чай не должен требовать радикально другого подхода, иначе никогда не случится той популярности, которая случилась с матчей, с кофе.
Все эти напитки популярны, потому что их легко заварить, их легко попробовать и не нужно тратить много времени, чтобы разобраться.
Анна:
Мы живем в мире, в котором самой большой валютой является время, а деньги на втором месте. Мы вынуждены выбирать, во что вникать. Ожидать, что большая масса людей потратит свое время, чтобы разобраться в чайной культуре, понять, что такое чабань, чахай, чахэ, чем эти слова отличаются друг от друга, потратит 40 минут, чтобы правильно, церемониально заварить чай, — это утопия. Разве что Ким Кардашьян завтра начнет заваривать в гайвани и постить Reels про это.
Любая популярность приходит с упрощением, и мы стараемся, наоборот, людям показывать и объяснять, что чай может быть заварен вкусно в любой посуде при любых условиях с соблюдением буквально нескольких простых правил.
1. Чай чувствителен к температуре. Слишком горячая вода делает нежные сорта горькими, слишком холодная — не раскрывает вкус полностью.
2. Важна вода: лучше бутилированная вода средней минерализации.
3. Сам чай играет решающую роль. Здесь важны качество сырья, сезон, соблюдение технологии мастером и еще около десятка параметров. Поэтому мы стараемся предлагать клиентам решение «под ключ», чтобы им не нужно было самостоятельно вникать в нюансы производства и сырья, если они сами этого не хотят.
Анна:
Этих трех факторов достаточно, чтобы даже в обычном бабушкином чайнике получить хороший результат.
Китайский поднос для чайной церемонии
Сосуд, куда сливают заваренный чай
Мерная посуда для определения количества чая
Традиционная посуда для заваривания китайского чая
Белые и зеленые чаи заваривают при 70–85°C, светлые улуны — около 80–90°C, а темные улуны, красные чаи и пуэр — при 90–100°C.