Поделиться • 6 марта 2026
Спасибо не вянет: как устроена экономика маркетплейса с подарками к праздникам
Спасибо не вянет: как устроена экономика маркетплейса с подарками к праздникам

Кажется, что рынок цветов и подарков живет между Днем матери в ноябре через Новый год и 14 февраля до 8 Марта. Но на практике ключевые даты дают лишь около 15% годового оборота по крайней мере у одного крупного игрока рынка. Основная экономика строится не на праздниках, а на повторных покупках — днях рождения, годовщинах и спонтанных «извини», «спасибо» или «просто так», рассказал в интервью «Инку» финансовый директор «Флаувау» Михаил Саулькин.
Кажется, что рынок цветов и подарков живет между Днем матери в ноябре через Новый год и 14 февраля до 8 Марта. Но на практике ключевые даты дают лишь около 15% годового оборота по крайней мере у одного крупного игрока рынка. Основная экономика строится не на праздниках, а на повторных покупках — днях рождения, годовщинах и спонтанных «извини», «спасибо» или «просто так», рассказал в интервью «Инку» финансовый директор «Флаувау» Михаил Саулькин.
Поэтому в офисе компании пахнет вовсе не цветами, а деньгами.
Клиент окупается не в праздник
Мария:
Ну подождите, Михаил, как не в праздник? Это же самые горячие для вас должны быть дни. Если пики дают рост заказов в 15–20 раз, то сколько это от общего оборота? Где здесь ваша экономика?
Михаил:
Верно то, что ключевые даты в нашем бизнесе — 14 февраля, 8 марта и последнее воскресение ноября, когда отмечается День матери. В пиковые периоды множество заказов, но они не превышают 15% от общего оборота компании.
Мария:
А как с рентабельностью? Для обработки заказов вы наверняка привлекаете больше сотрудников. Компенсируете стоимостью доставки или чем-то еще?
Михаил:
Средний чек в праздники действительно ниже на 20%, но все это компенсируется большим количеством заказов. В минус точно не работаем, но основная цель в пики — привлечение новых покупателей.
Касательно накрутки цен: мы видим попытки селлеров увеличить стоимость букетов и пресекаем их, скрывая магазины из выдачи. Для нас это принципиально: если клиент чувствует, что переплатил, он вряд ли вернется на маркетплейс.
Мария:
А откуда остальные 85% оборота тогда — и насколько они стабильны?
Михаил:
Кроме трафиковых праздников, существуют дни рождения, годовщины, юбилеи и множество других поводов порадовать себя и близких. Экономика маркетплейса строится на повторных заказах: привлеченный клиент окупается только к третьей покупке.
Мария:
Через какой срок в среднем окупается привлечение клиента — в месяцах или покупках? И сколько стоит это привлечение?
Михаил:
Задача — отработать клиентские ожидания по сервису и качеству продукции, чтобы он вернулся к нам вновь. Из-за специализации маркетплейса мы хорошо понимаем, что сделать, чтобы обеспечить высокую возвращаемость клиентов в будущем.
Мария:
Возвращаемость за букетами по поводу?
Михаил:
Как раз диверсификация также снижает зависимость от сезонности. На платформе более 20 категорий, включая кондитерские изделия, сертификаты и нецветочные подарки. Дополнительный вклад дает сегмент подарков для себя. Люди делают заказы на кондитерские изделия и цветы — например, не в букетах, а в пачках: существует отдельная категория «Цветы пачками», где продаются товары от локальных производителей.
Мария:
Оставлю в покое цветы: как думаете какие бизнесы сегодня обречены стать зависимыми от сезонности?
Михаил:
Да практически каждый бизнес так или иначе зависит от сезонного спроса.
Мария:
Ну например.
Михаил:
Самые простые примеры — сфера фитнеса и эдтех, у которых первый квартал года является самым активным. В это время мы задумываемся о саморазвитии, чтобы начать что-то новое с красивой даты. В электронных продажах, наоборот, самый активный период — в конце года: множество акций перед «черной пятницей», Киберпонедельником и подготовка к Новому году.
Ошибка 8 марта стоит дороже денег
Мария:
Давайте подумаем о плохом: что для вас худший сценарий 8 марта — сбой ИТ, провал логистики или дефицит предложения?
Михаил:
В пиковые дни цена ошибки, конечно, кратно выше, чем в обычные, потому что подарок привязан к конкретному моменту. То есть если заказ не доставлен вовремя, его уже невозможно компенсировать позже — ценность теряется.
Мария:
Ну и что делать, чтобы избежать тревожности? С обеих сторон, кстати, и заказчика, и получателя.
Михаил:
Мы, например, сокращаем уровень неопределенности для покупателя: в интерфейсе можно посмотреть фото собранного товара до доставки, понять, где конкретно находится курьер.
Если у клиента есть замечания к качеству, вопрос решается индивидуально — селлер либо вносит корректировки до отправки, либо предлагает альтернативное решение.
Мария:
А если кто-то недоволен?
Михаил:
Здесь необходимо смотреть на каждую конкретную ситуацию. Если проблема связана с качеством заказа, то наша команда выступает в качестве арбитра между продавцом и покупателем, который выносит финальное решение. В случае если проблема со стороны «Флаувау», то мы берем всю отработку на себя. Например, по итогам акции ко Дню святого Валентина один из наших селлеров получил избыточное количество заказов, которое было невозможно отработать в срок, что привело к негативу со стороны клиентов. Наша команда подключалась к коммуникации с покупателями и решению организационных вопросов. Мы так делаем во все пиковые периоды, работаем комплексно: улучшаем инфраструктуру и повышаем общее качество сервиса.
Мария:
Помогает?
Михаил:
А как же. В результате уровень клиентского негатива год к году вокруг 8 Марта снизился с 7% до 3% с учетом увеличения числа заказов на нашей платформе, а доля повторных покупок составила 70%. Мы отслеживаем эту метрику, как совокупность — оценки пользователей, отзывы в поисках, а также комментарии в социальных сетях.
Маркетплейс — стабилизатор, а не костыль
Мария:
Как вы выстраиваете отношения с МСБ-поставщиками, которые живут от праздника к празднику и часто не переживают межсезонье?
Михаил:
Это стереотип, что цветочные или кондитерские живут от праздника до праздника. Заказов вне пиковых периодов действительно меньше, но это не значит, что у бизнеса стоит вопрос о выживании. У селлеров есть и собственные заказы, помимо того, что приходит с маркетплейса. Поэтому маркетплейс для них — дополнительный канал продаж, который работает параллельно с их собственными заказами
Мы видим множество примеров, как кондитеры начинают с небольшого домашнего изготовления, например, тортов, а затем развиваются вместе с нами до производства.
Мария:
И как это работает?
Михаил:
Это возможно благодаря операционной модели: селлеры сосредоточены на работе и не отвлекаются на маркетинг и создание собственной логистики. В пиковые периоды некоторые партнеры даже сокращают внешние каналы и концентрируются на заказах с маркетплейса, потому что это уже готовый поток клиентов.
Мария:
Удобно. Просто праздник — извините за каламбур — какой-то: маркетплейс все за селлеров сделает, им только продукцию поставляй и с клиентом не ссорься. Или даже такое допустимо?
Михаил:
Разумеется, у нас прописаны регламенты по общению с клиентами, правила заполнения карточек товаров и описания магазина, а также прочие параметры, которые мы отслеживаем. В случае несоответствия требованиям партнер может быть временно или полностью отключен от платформы. Ими может стать грубость в ответах клиентам, нарушения, связанные с персональными данными клиентов.
Однако у селлеров есть и личная заинтересованность: качество их работы напрямую влияет на позиции в выдаче.
Мария:
Какие конкретные метрики влияют на ранжирование: скорость ответа, процент возвратов, рейтинг?
Михаил:
Это сложный алгоритм, который включает клиентские оценки, процент возврата, соответствие внутренним критериям, например, получение статуса «Супермагазин», а также комиссия.
Мария:
А в целом мнение о том, что отдельные бизнесы — например, цветочные и кондитерские — «живут от праздника до праздника» справедливо?
Михаил:
Как вам сказать. Через Flowwow проходит порядка 15 тыс. заказов ежедневно.
Мария:
Не похоже на сезонный бизнес, да. Давайте про офлайн: февральские исследования показывают, что рынок цветочных магазинов в деньгах растет, но точек продажи становится все меньше. Это что же, маркетплейсы съели мелкую розницу?
Михаил:
Ну нет, изменение количества розничных точек не связано с маркетплейсами. В первую очередь, это сезонность и перестройка бизнеса после пикового периода прошлого года. Часть цветочных бутиков переезжает на новое место, меняет название или юрлицо. Также влияют и налоговые изменения, часть цветочного бизнеса закрыла убыточные и неликвидные точки и сократила объемы. После Дня матери, который является финальным пиком года, когда селлеры могут зафиксировать свою прибыль, эти решения начали реализовываться на практике.
Гендерные праздники — это не иллюзия роста
Мария:
Пиковые даты повышают маржу или съедают ее ростом затрат?
Михаил:
Опять вы о пиках. Экономический эффект нельзя оценивать всего по трем дням в году. Да, пиковые периоды приносят значительный рост в обороте в моменте, но при этом увеличивая операционные расходы.
Мария:
Как меняется unit-экономика в такие дни: растет ли средний чек, увеличивается ли комиссия?
Михаил:
Мы тут не идем ва-банк, а рассматриваем праздники как инвестиции в клиентскую базу в дальнейшие непраздничные дни.
Мария:
Средний чек на подарки на 8 Марта за 5 лет подскочил примерно на 40%. Это все инфляция или вы научились продавать подороже? И чего вы ждете по ценам от рынка?
Михаил:
Не только инфляция. В цветочной сфере переломным годом стал 2023 год, на который пришелся наибольший рост цен. Это связано с логистическими издержками, увеличением закупочной стоимости. В случае с кондитерскими изделиями повышение приходится на шоколадный сегмент. Как и в прошлые годы мы не ожидаем больших скачков, в среднем рост составляет 10−15%.
Мария:
Считается, что с подорожанием всего спрос на товары не первой необходимости падает. А по вашим данным, растет. Откуда такое противоречие?
Михаил:
Все потому, что цветы являются неотъемлемой частью подарочной культуры. По данным наших исследований, люди не откажутся от них даже в случае значительного повышения цен. Это часть нашей культуры. Возможно ли представить 8 Марта без тюльпанов? Точно не в России!
Сезонность — норма или ошибка?
Мария:
А какие еще есть конфетно-букетные тренды у наших соотечественников? Поменялись как-то предпочтения россиян за лет 5?
Михаил:
Здесь стоит разделять сезонные тренды и постоянные. Среди сезонных можно выделить, например, дубайский шоколад, который ярко вспыхнул в 2024 году, а сейчас является одной из средних категорий, где спрос постепенно падает. Такие вещи появляются каждый квартал, но часто быстро затухают.
Среди трендов, которые остались с нами надолго можно отметить бенто-торты. Еще 3−4 года назад мало кто знал о них, а сейчас это одна из самых быстрорастущих категорий, спрос на нее вырос на 40%.
Мария:
С мыслями о тортике хочу поблагодарить вас за интервью. Процветайте!