Платформа для удаленного синхронного перевода Interactio привлекла $30 млн в раунде серии А, пишет TechCrunch. В прошлом году сервис вырос в 12 раз на фоне популярности услуг переводчиков для онлайн-встреч во время пандемии.
Раунд возглавили Eight Roads Ventures и Storm Ventures из Кремниевой долины. Также участие в финансировании приняли Practica Capital, Notion Capital, Яан Таллинн, принимавший участие в развитии Skype, и бывший главный стратег Samsung Янг Сон, указывает издание.
Interactio развивает одноименный стартап из Вильнюса (Литва). Компания разрабатывает цифровые инструменты для удаленного синхронного перевода, а также предоставляет своим клиентам услуги сертифицированных переводчиков-синхронистов.
У Interactio есть своя платформа для видеоконференцсвязи, также она позволяет интегрироваться с другими популярными сервисами, в том числе Zoom, Webex и т.д.
Переводчики Interactio могут находиться в комнате, где проходит встреча, или выполнять перевод в режиме реального времени полностью удаленно, просматривая и слушая трансляцию совещания.
Отличительной чертой сервиса является отказ от специального оборудования для синхронного перевода, говорят в стартапе. Компания разработала ПО, которая позволяет слушать перевод встречи, используя лишь собственный смартфон и обычные наушники.
Сейчас Interactio работает с более чем 1 тыс. внештатных устных переводчиков, а также агентствами, говорят в компании.
В стартапе уверяют, что компания может оперативно увеличить пул переводчиков в 4 раза, чтобы удовлетворить растущий спрос. В сервисе отмечают, что готовы предоставить услуги переводчиков на любой язык.
Среди пользователей платформы ― ООН, Европейская комиссия и Европарламент, а также BMW, JP Morgan и Microsoft. В прошлом году компания провела более 18 тыс. встреч с 390 тыс. слушателей из 70 стран, пишет TechCrunch.
Привлеченные средства стартап намерен потратить на расширение команды, повышение удобства использования платформы как для пользователей, так и для переводчиков, а также расширение клиентской базы ― прежде всего за счет крупных корпораций.
Несмотря на растущую популярность сервисов на основе ИИ, которые также позволяют слушать перевод в реальном времени, в Interactio заявляют, что пока такие решения не способны обеспечить действительно качественный перевод.
«Перевод на основе ИИ ― отличный инструмент, когда вам нужно быстрое решение и вы готовы пожертвовать качеством. Нашими клиентами являются крупные корпорации, поэтому любое недопонимание может иметь решающее значение. Перевод ― это не только произнесение слов на другом языке, но прежде всего передача контекста через интерпретацию. Мы твердо верим, что только люди могут понять истинный контекст и значение разговоров. Ведь иногда огромное значение может иметь даже тон голоса, отдельная эмоция или фигура речи. Все эти нюансы не заметны машине».